【摘要2020.3.10.自由】◎黃靖媗
On Wednesday, Burger King released a
time-lapse video of its flagship burger decomposing and becoming covered in
mold over 34 days.
週三,漢堡王釋出1支旗艦漢堡在34天內被黴菌分解、覆蓋的縮時影片。
The stunt is part of the chain’s campaign
to highlight its move away from preservatives and artificial ingredients.
Burger King said that it had removed preservatives from the Whopper in most
European markets and select US markets.
這支廣告是這家連鎖速食店強調他們已不再使用防腐劑與人工原料宣傳的一部分。漢堡王表示,大部分歐洲市場與部分美國市場的華堡,已不再使用防腐劑。
This move reflects a trend in the
fast-food industry toward "natural" and socially conscious foods.
此舉反映速食產業開始朝「自然」與具社會意識食品發展的趨勢。
Artificial ingredients and preservatives
in fast food have long been a subject of fascination. In Iceland, a McDonald’s
hamburger and fries have remained on display since the last McDonald’s
restaurant in the country closed in 2009. The burger and fries have remained
pristinely preserved and mold-free for over 10 years, seemingly showing no
signs of decay.
速食中的人工原料與防腐劑一直是個吸引人的主題。冰島有1份麥當勞的漢堡與薯條,自2009年該國最後1家麥當勞關門後,被展示至今。這份漢堡與薯條已被原封不動保存10年,都沒有發霉,目前似乎還沒有任何即將腐爛的跡象。
新聞辭典
flagship:名詞,旗艦、頭號商品。例句:Starbucks
has opened its first flagship store in Taiwan.(星巴克在台灣的第1家旗艦店已經開幕。)
ingredient:名詞,原料、成分。例句:You
have to give the ingredients list to me.(你必須把這份成分表給我。)
mold:名詞,黴菌。例句:There
are molds on the bread.(這個麵包上有黴菌。)
沒有留言:
張貼留言