2023年9月16日 星期六

Connecticut kitten mystery solved, police say

 


警方說康乃狄克州小貓之謎已破解

【摘要2023.9.16..自由】周虹汶

Police who found a kitten in a stolen car say they have located the animal’s owner: A juvenile suspect who fled and was arrested after the car crashed.

在一輛被盜汽車中發現一隻小貓的警方說,他們已找到該動物的飼主:一名青少年嫌犯,他在撞車後逃跑並被捕。

The Meriden Police Department said on its Facebook page Thursday that the gray-and-white male cat has been returned to the suspect’s mother.

梅里登警察局週四在其臉書頁面上說,這隻灰白色公貓已交還嫌犯母親。

The department said the youth said nothing to officers about the pet, which was found under a seat. Instead, police were led to the owner by someone who responded to the department’s Facebook post earlier this week looking for the animal’s owner.

該局表示,這名年輕人絲毫沒向警方透露這隻在座位下發現的寵物。反之,本週稍早,有人回覆該局尋找該動物飼主的臉書貼文,引領警方找到了該名飼主。

Police said they found the feline while searching for evidence after the stolen vehicle collided with a patrol car during an Aug. 10 chase. Officers were pursuing the vehicle on suspicion that it had been used in armed robberies in several nearby communities hours earlier. After the crash, six suspects fled but were soon arrested. (AP)

警方說,在810日一次追捕行動中,這輛被盜車輛與一輛巡邏車相撞後,他們在尋找證據時發現了這隻貓。警方在追捕這輛車時懷疑它幾小時前在鄰近幾個社區用於武裝搶劫。碰撞後,6名嫌犯逃逸,但很快被捕。(美聯社)

新聞辭典

collide:動詞,指碰撞。例句:He collided with a tree.(他撞上一棵樹。)

suspicion:名詞,懷疑、猜想、不信任、嫌疑、不信任、少量。例句:She gave just a suspicion of a smile.(她只是微微一笑。)

 

2023年9月9日 星期六

賀丹、賀博不只籃球打得好,書念得更好》

 

如何養出2個學霸級的孩子?媽媽:從小教他們做事專心,養成自律的習慣

Tchaikovsky / Violin Concerto

https://www.youtube.com/watch?v=XJ4KaxCDJ6I

【摘要2023.9.9..YAHOO羅梅英】賀氏兄弟允文允武,不只籃球打得好、書念得更好。更常被稱讚的是,舉止落落大方、說話得體。究竟是什樣的家庭教育,可以教出2個如此優秀的孩子呢?

2023年夏天,台灣掀起「賀氏兄弟」旋風!賀丹(Adam Tsang Hinton)、賀博(Robert Tsang Hinton)在瓊斯盃表現精彩,2人平均得分都是雙位數以上,成績亮眼;賀丹外線3分球穩定成熟,賀博的單手扣籃美技,更是讓球迷大呼過癮。球場邊,可以看到兩兄弟的媽媽穿著特製的「賀氏兄弟」球衣,不時振臂高呼,大喊「防守」、「抓籃板」,是最吸睛的啦啦隊。

從小到大兩兄弟打球,球場邊總能看到她和先生的加油身影,幾乎從不缺席。媽媽感嘆地說:「很難想像,上次回台灣還在街頭打籃球的2個孩子,今年竟然能夠在瓊斯盃打球。」不只球打得好,兩兄弟的功課更好、是「學霸」等級。兩人高中都念哈佛西湖(Harvard-Westlake)高中,這所學校以學業聞名,全美高中排名第2

20歲的哥哥賀丹,念康乃爾大學二年級。康乃爾大學不僅是長春藤聯盟大學,也是NCAA一級(D1)的名校,「全美國有成千上萬的高中生打籃球,最終只有1%的人可以打到NCAAD1。」年僅17歲的弟弟賀博,被ESPN評選為「四星高中生」,在全美排名25100名。他已承諾哈佛大學的邀約,明年將會進入哈佛大學就讀。

兩兄弟的天賦和表現佳,被看好將來有機會叩關NBA。出乎意料的,雖然他們熱愛籃球,但對於未來的人生有其他的想像。賀丹在康乃爾念生物科學,未來想當醫生;賀博則受爸爸的影響,對法律有興趣。爸爸普林斯頓大學第一名畢業、再念哈佛大學法學院,擔任商業訴訟律師至今已近40年。將來賀博也想跟爸爸一樣、成為一名律師。

兩兄弟允文允武之外,更常被稱讚的是,舉止落落大方、說話得體。究竟是什樣的家庭教育,可以教出如此優秀的孩子呢?

夫妻倆的教養觀念一致,人格第一、學業第二。「孩子生出來就像一張白紙,什麼事是對的、什麼事是不對的,從小就要教。」媽媽特別重視2個孩子有禮貌,從小讓他們生活中練習看著人的眼睛說話。

其次,重視學業。媽媽強調,兩兄弟是「學生運動員」(student athlete),身分是學生,最重要的還是好好學習。

「在美國,student athlete GPAGrade Point Average,學科成績平均積點)沒有2.0,是無法進球隊的。」媽媽解釋,「一個好的球員如果缺乏內涵、智識的話,怎麼為別人帶來正向的影響力?」

想申請知名的大學和科系,GPA愈高愈有利。兩兄弟的GPA都超過4.0,「想進長春藤(聯盟),不是光靠打球就可以進的。」賀丹念康乃爾,花在念書的時間並不比別人少;主修的化學、生物等科目,學習難度高,還要做實驗、寫報告。此外,每天必須練球,生活十分緊湊且自律。

從小,媽媽就刻意訓練兩兄弟養成自律的習慣。打從他們開始讀書、學習,她就灌輸他們把握時間的觀念,「我不會讓他們自己玩2個鐘頭,只要功課寫完就好,」而是要求、限制他們寫功課的時間,例如:20分鐘內寫完數學作業,媽媽馬上改答案,如果有錯,就立刻更正。

她希望孩子學會更有效率地運用時間。「只要孩子學會專心,做事情自然有效率,如此一來,就會有多出來的時間。」「練球很耗時間,尤其是他們打到現在的程度。如果學習沒辦法專心,花了時間卻學不通,就很難兼顧學業和打球。」

一直以來,她很堅持孩子要好好念書。「有智識,你可以做很多的事情,人生有很多的選項。」而且,「你無法早早就清楚孩子的志趣,也不知道孩子到底會長多高、多壯,技巧會不會進步?這些都是你不知道的。當然不適合在孩子還小的時候,告訴他『專心打球就好』。」

夫妻倆從小帶孩子嘗試各種新事物,如:畫畫、下棋、游泳、打高爾夫球等,陪孩子探索興趣。他們也打棒球、籃球、美式足球。比起棒球,他們更喜歡速度快一點的籃球和美式足球,棒球打到小學3年級;美式足球則打到初中畢業,考慮到安全問題,高中以後的美式足球會衝撞,不像初中以前是flag football(摘走對方持球球員身上的旗子)較安全。

最終,籃球成為他們的最愛。從賀丹4歲參加公園的籃球隊、小學4年級起打AAU球隊(校外的球隊),兩兄弟一路練球、打比賽至今,爸媽可說是他們最堅強的後援。儘管爸爸工作很忙,仍會抽時間、陪他們練習投籃;媽媽看著兒子打球16年下來,累積豐富的專業知識。賀丹笑說:「媽媽跟爸爸交往以前,不知道籃球是怎麼一回事,到現在應該有能力帶一支球隊了。」

一路走來,除了孩子自己很努力,媽媽也默默付出許多,陪伴孩子成長。媽媽分享,最挑戰的莫過於,接送他們練球和比賽。爸爸的工作忙碌,出庭時常飛不同城市;媽媽也有自己的工作。為了準時在下午6點把他們送到球場練球,2點半她就得離開辦公室,接到孩子後,讓他們在車上吃點心、睡午覺,在車陣中塞1個多小時,才抵達球場。

周末全家幾乎都在球場度過。孩子從小4起參加比賽,「年紀愈小的孩子、比賽時間愈早,」早上8點的比賽,媽媽得5點起床,準備一天的吃喝和用品。

「比賽不是一天1場,通常是周六打2場,依據結果決定周日的出賽。如果打到冠軍的話,就是打到第5場。」球場距離家裡、開車需12小時,因此只能在球場邊休息。

別人休息是吃東西、看電視、聊天,他們家則是從車上搬出桌子,兩兄弟寫功課、念書。等到周日打完比賽,回到家都已經是晚上了,媽媽趕緊做晚餐、洗衣服,「從小4開始,我們的週末過得很緊張,一直到現在。」

有一次,一位台灣的好友飛到洛杉磯找她,住了一周就想回台灣,好友說:「你們家簡直是『戰鬥營』,一周7天、每天5點半起床,實在太操了。」但媽媽從未覺得辛苦:「我每一天都過得很快樂。」

兼顧打球和念書是孩子的選擇,爸媽就是支持「從頭到尾要打籃球的,是他們兩個,他們享受打球的快樂、選擇繼續,爸媽只是support。」

賀丹被台灣媒體問到,如何保持學業的好成績?他回答:「這跟紀律、優先順序、犧牲,三者有關。」兩兄弟在學校會利用下課、午餐時間,趕緊寫完作業。別人3點就放學回家,他們36點要練球或是舉重,回到家已經89點,才吃晚餐;若是遇到比賽,回到家更晚了,吃完晚餐都已經10點半,接著再念書到半夜。

媽媽說:「我當然捨不得啊,看他們這麼辛苦,每天念到這麼晚。我唯一的 support就是,安靜地坐在旁邊看書或做自己的事,而不是自己跑去睡大覺。」「我們的行動,就是最好的support」夫妻倆給孩子很多的愛,不管練球或是做功課,媽媽永遠在旁邊,無條件的支持他們。

瓊斯盃對阿聯那場比賽,賀丹在終場前4.4秒罰球2罰不中,影響勝負,被媒體放大檢視。媽媽認為,整場比賽孩子都非常努力,有很多可以稱讚的,而且孩子自我要求高、對自己很嚴格,「我們會跟他溝通、給他鼓勵,幫助他馬上面對下一個挑戰,而不是著眼在那個失分。」

在他們家,永遠是正面地看事情。她會問孩子「你今天比賽有沒有盡最大的努力?如果輸了,有沒有學到東西?」只要答案是肯定的就好。對他們來說,比賽有輸有贏,「輸球的失落感,從小到大已千錘百鍊,」他們很快就能重振、投入下一場比賽。

已經好幾年沒有回台,媽媽說此趟最大的收穫莫過於,感受到台灣對兩兄弟的愛和肯定,這是在美國所無法感受的。賀博也說:「不論我有沒有投進球或是做什麼動作,大家都幫我們加油,這和在美國打球真的很不一樣。」

離台前夕,賀丹和賀博都希望將來還有機會代表台灣打球。至於他們將來是否要參加NBA選秀?媽媽對此保守看待,一來職業球員的生涯年限有限,二來2人都還在念書,尤其賀博才17歲,完成學業後再考慮也不遲,「給他們時間,找到自己真正想做的事。」「現階段就是把書讀好、把球打好,每天持續地進步!

 

Police stop Nebraska man for bucking the law with a bull riding shotgun in his car

 


內布拉斯加州男子因違法讓公牛坐車子副駕駛座被警察攔下

【摘要2023.9.9..自由】周虹汶

A car driving with a bull in it was pulled over by police in northeast Nebraska’s biggest city.

一輛載有公牛的汽車在內布拉斯加州東北最大城被警察攔下。

Don’t worry, he didn’t steer.

別擔心,牠沒掌方向盤。

Norfolk Police Capt. Chad Reiman said it didn’t take long for officers to track down the modified Ford Crown Victoria sedan with a bull riding shotgun after a 911 call about it driving on the main highway entering the city of roughly 24,000 Wednesday morning.

諾福克市警局局長查德.雷曼說,警方沒多久就追查到這輛副駕駛座坐著一頭公牛的改裝福特維多利亞皇冠轎車,在週三早上接到關於它開上進入這座約24000人口城市之主要高速公路的911報案電話後。

The car that Lee Meyer has driven in parades across the area for years has half the windshield and roof removed to make room for his bull, named Howdy Doody, to ride along. A yellow metal cattle gate serves as the passenger side door — allowing for the Watusi bull to be tied up — and a set of longhorns serves as a hood ornament. (AP)

李.邁耶多年來在該地區遊行駕駛的汽車拆掉了半塊的擋風玻璃與車頂,以便為他名叫霍迪.杜迪的公牛騰出空間一起搭車。一扇黃色金屬牛門當乘客側門——讓這隻瓦圖西公牛拴起來——還有一組長角牛當引擎蓋裝飾。(美聯社)

新聞辭典

shotgun:名詞,獵槍、滑膛槍、霰彈槍、汽車副駕駛座。例句:Has anyone called shotgun?(已經有人說要坐副駕駛座了嗎?)

buck:名詞,指雄鹿、公羊、牡兔、羚羊、花花公子、紈褲子弟;動詞,指馬猛然彎背躍起、山羊等低頭撞去、強烈反抗、反對、車輛顛簸、傳遞。例句:We’d better buck the question on to him.(我們最好把這個問題交給他去解答。)

 

2023年9月8日 星期五

Shohei Ohtani pitches cosmetics for Kose, proves a hit with men

 

大谷翔平為高絲推銷化妝品 男士們很買帳

【摘要2023.9.8.自由】張沛元

Kose Corp. unleashed an advertising campaign for a beauty serum from its Cosme Decorte luxury line featuring Japanese two-way superstar Shohei Ohtani during the World Baseball Classic in March.

高絲公司在今年3月世界棒球經典賽期間,推出以二刀流超級球星大谷翔平為主角、(推銷)旗下奢華路線品牌黛珂的1款美容精華液的廣告。

The “Ohtani effect” was out of the ballpark.

結果「大谷效應」大爆發。

“Middle-aged or older men, who are not usually expected on cosmetics floors of department stores, drop in and ask for the serum, just pointing to the purple-colored container and without even inquiring about its price,” Kazutoshi Kobayashi, president of the company told The Asahi Shimbun. “I am surprised to say the least.”

「通常不預期會現身百貨公司化妝品樓層的中老年男性,會順道過來買精華液,(他們)就只是指著(大谷代言的)紫色瓶子,甚至連價格都沒問,」該公司社長小林一俊告訴《朝日新聞》。「我至少可以說感到非常驚訝。」

新聞辭典

be/make a (big, etc.) hit with somebody:片語,留下很好的第一印象:一見鍾情;大受歡迎。例句:The dish is a big hit with all my family, so I guess maybe you will love it too.(這道菜我們全家都很愛,所以我猜你可能也會喜歡。)

out of the ballpark:片語,1)字面指「出了球場」,形容數量、尺寸或規模大於預測或預期;2) 通常前加hit (something),字面指「把某物打出球場」,指非常好或非常成功。例句:The car repair bill was way out of the ball park.(修車費帳單出乎意料地貴。)

to say the least:片語,至少可以說,意指實際的情況更好/壞/嚴重等。

Italian police dog with fine nose for cocaine sniffs out drugs hidden in banana shipment

 


很會嗅查古柯鹼的義大利警犬 聞出藏在貨運香蕉中的毒品

【摘要2023.9.7..自由】孫宇青

With the help of a dog with a fine nose for cocaine, Italian police seized more than 2,700 kilos of the drug hidden in 70 tons of boxed bananas shipped from Ecuador.

在一隻很會嗅查古柯鹼的警犬幫助下,義大利警方查獲藏在厄瓜多出發的70噸盒裝香蕉中的2700多公斤古柯鹼。

Police estimated that the cocaine, which they described as of the finest quality, could have brought traffickers more than 800 million euros in street sales if it had reached its ultimate destination in Armenia.

警方稱這批古柯鹼品質一流,若順利送達最終目的地亞美尼亞,並在街頭販售的話,估可為毒販賺進逾8億歐元。

Police revealed that documents and a background check indicated the shippers of the bananas weren’t in the business of moving that much fruit.

警方指出,文件和背景審查顯示,本案的香蕉經銷商並未準備運送這麼多香蕉。

Officers used scanning machines and the dog, named Joel, to uncover packets of cocaine hidden in boxes stacked meters-high in container trucks.

官員使用掃瞄儀器和名叫喬爾的警犬,在貨櫃車裡堆成數公尺高的箱子中,揪出藏在裡頭的一包包古柯鹼。

Joel leaped high and eagerly when the officers opened the back doors of the truck, and pawed furiously at the unloaded boxes to try to move the bananas aside.AP

當警方打開卡車後門後,喬爾激昂地揚起身子,並生氣地抓著尚未卸載的箱子,試圖移開香蕉。(美聯社)

新聞辭典

sniff out:動詞片語,聞出、發現。例句:She tried to sniff out talents at the campus job fair.(她試圖在校園博覽會挖掘人才。)

stack:動詞,堆疊、形成堆。例句:These apples stacked orderly.(這些蘋果疊得很整齊。)