2020年7月31日 星期五

Ancient voice: Scientists recreate sound of Egyptian mummy


Ancient voice: Scientists recreate sound of Egyptian mummy
古代之聲:科學家重現埃及木乃伊的聲音
【摘要2020.7.30.自由】孫宇青
Researchers say they’ve mimicked the voice of a 3,000-year-old Egyptian mummy by recreating much of its vocal tract using medical scanners, 3D printing and an electronic larynx.
科學家表示,他們已使用醫學掃描、3D列印及電子喉技術,重建一具3000歲埃及木乃伊的聲帶,模擬出他的聲音。
In a paper published by the journal Scientific Reports, the authors say the technique allowed them to produce a single sound - somewhere between the vowels in ’bed’ and ’bad.’
作者在發表於英國《科學報告》期刊的論文中說,這種技術使他們仿造出介於「bed」(床)和「bad」(壞)之間的單一母音。
The eerie tone is unlikely to be a precise reflection of the speech of Egyptian priest Nesyamun, because he has lost the bulk of its tongue over three millennia. Besides, the model alone also isn’t enough to synthesize whole words or sentences.
這個怪異的聲調不太能精準重現古埃及祭司內西亞門的聲音,因為3000年來,他的大部分舌頭已經消失。此外,光是這個聲帶模型,也不足以合成完整的單字或語句。
"When visitors encounter the past, it is usually a visual encounter. With this voice we can make the encounter more multidimensional," said John Schofield, an archaeologist at the University of York.Reuters
加拿大約克大學考古學家約翰.斯科菲爾德說:「人們通常透過視覺與歷史相遇,但有了這個聲音,我們可以從更多面向與歷史相遇。」(路透)
新聞辭典
eerie:形容詞,怪異的。例句:I have an eerie feeling that something terrifying would happen.(我有個奇怪的感覺,可能會發生可怕的事。)
bulk:名詞,主體;大部分。例句:The bulk of the employees voted for a strike.(大部分員工投票贊成罷工。)
synthesize:動詞,合成。例句:There are many vitamins that the body cannot synthesize itself.(有很多維生素是人體無法自行合成的。)


2020年7月29日 星期三

U.S. Military Recruitment On Twitch


U.S. Military Recruitment On Twitch
美軍在Twitch上招募新血
【摘要2020.7.28.聯合報】黃靖媗
The United States Army has its own esports team, USArmyEsports, that regularly streams video games like Call of Duty and League of Legends while chatting with viewers about life in the military and providing links to sign up.
美國陸軍有自己的電競隊伍「美軍電競」(USArmyEsports),經常播出諸如「決勝時刻」與「英雄聯盟」的線上遊戲影片,同時與觀眾聊聊有關軍旅生活的話題,並提供(從軍)報名連結。
With the U.S. Navy and Air Force joining the army in creating esports teams earlier this year, the military has turned towards gaming as a way to connect with potential recruits.
在美國海軍與空軍今年初加入陸軍的行列,建立電競隊伍後,軍方已將電玩做為與潛在新兵聯繫的方式。
"Esports is just an avenue to start a conversation," explains Maj. Gen. Frank Muth in an interview with ThinkTech Hawaii. "We have a shared passion for e-sports, and we share that passion with the youth of America."
「電競只是一種開啟對話的途徑」,法蘭克.穆斯少將接受「思想科技夏威夷」(ThinkTech Hawaii)訪問時解釋,「我們都有對電競的熱情,也想與美國年輕人分享這股熱情」。
Despite the intention behind the initiative, having military personnel become Twitch streamers has already caused problems with Twitch. Civil liberties groups have criticized the military’s Twitch channels for banning commenters mentioning U.S. war crimes.
儘管新作法的背後有這種意圖,讓軍事人員變成Twitch實況主也為Twitch帶來問題。公民自由團體批評,軍方的Twitch頻道禁止留言者提到美國的戰爭罪行。
新聞辭典
avenue:名詞,管道、途徑。例句:We should pursue every avenue to fight climate change. (我們應該嘗試所有管道,去對抗氣候變遷。)
recruiter:名詞,招募人員。例句:A competent recruiter have to find qualified candidates for positions.(一名稱職的招募人員必須為職缺找到合格的候選人。)
initiative:名詞,新作法。例句:The company have launched the new initiative to improve the operational performance.(這家公司推出新作法,以提升營運績效。)


SANXIA'S MOST FAMOUS SECRETINDIGO DYEING
藍色狂想曲--三峽藍染
【摘要2020.7.28.蘋果】
Today, Taiwan’s Sanxia region is well known for preserving the indigo dyeing tradition. The area hosts an annual Indigo Dyeing Festival from mid- to late-July, which is now in its 19th year. It includes exhibitions and activities, especially around Sanxia Old Street and the Zushi Temple. In fact, Sanxia Old Street used to be called the Dyed Fabrics Street due to its role in the local industry. Cultural groups still work to preserve the dyeing industry’s history here.
如今,臺灣的三峽地區以保存藍染傳統格外有名。當地每年會於七月中旬到月底舉辦藍染節,現在更邁入了第十九個年頭。藍染節包含了各項展覽及活動,尤其在三峽老街及祖師廟附近。事實上,三峽老街過去因其在當地產業所扮演的角色而盛稱為「染坊一條街」。目前仍有文化團體致力於保存這裡的藍染產業歷史。
生活必備字詞
●preserve  vt. 保存;維護
The group was formed to preserve the wildlife in this area.
●annual
  a. 每年的,一年一次的
●exhibition
  n. 展覽



Immunity to the coronavirus may last only a few months, UK study finds


Immunity to the coronavirus may last only a few months, UK study finds
英研究:對冠狀病毒的免疫力可能只持續幾個月
【摘要2020.7.27.自由】陳成良
People who have recovered from Covid -19 may lose their immunity to the disease within months, according to research suggesting the virus could reinfect people year after year, like common colds.
武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)患者康復後,可能會在數月內失去對該疾病的免疫力;研究顯示,武肺病毒可能會讓人們每年重複被感染,就像普通感冒一樣。
In the first longitudinal study of its kind, scientists analysed the immune response of more than 90 patients and healthcare workers at Guy’s and St Thomas’ NHS foundation trust and found levels of antibodies that can destroy the virus peaked about three weeks after the onset of symptoms then swiftly declined.
在首個同類型縱貫性研究中,科學家分析(英國)「蓋伊和聖托馬斯國民保健信託基金會」的90多名患者和醫護人員的免疫反應,發現可以摧毀病毒的抗體水平,在症狀出現3週後達到高點,然後迅速下降。
Blood tests revealed that while 60% of people marshalled a "potent" antibody response at the height of their battle with the virus, only 17% retained the same potency three months later. Antibody levels fell as much as 23- fold over the period. In some cases, they became undetectable.
血液檢測發現,儘管60%的人在和病毒奮戰時體內產生「強有力的」抗體反應,但只有17%的人在3個月後還有同樣強大的抗體。在此期間抗體水平下降幅度達23倍。在某些情況下,甚至檢測不到抗體。
新聞辭典
longitudinal study:名詞,縱貫性研究,或稱長期性研究,是針對相同的個人或團體,在不同的年齡或發展階段,連續觀察其發展情形。形容詞longitudinal意為「縱向的」。
peak:動詞,達到高峰。例句:Official figures show that unemployment peaked in November.(官方數據顯示,失業率在11月達到頂點。)
marshal:動詞,整頓;配置;彙集。例句:The idea is to marshal the body’s own immune system to fight cancer.(這個思路是重新配置人體自身免疫系統來對抗腫瘤。)

SANXIA'S MOST FAMOUS SECRETINDIGO DYEING
藍色狂想曲--三峽藍染
【摘要2020.7.27.蘋果】
Indigo dyeing is an ancient art of dyeing and patterning clothes with an especially beautiful blue dye. The dye itself comes from the indigo plant, which grows very well in humid mountain climates. When fermented, the plant produces a brilliant blue dye. This blue dye can be used to color cloth—either before or after it is used to make clothing. Textile makers can use “tie-dyeing” methods to create beautiful and complex patterns.
藍染是一種用分外美麗的藍色染料、將衣服染色並加上花樣的古老技藝。這種染料本身來自藍染植物,這類植物很適合在山上的潮濕氣候生長。這種植物經過發酵後,會產生出鮮艷的藍色染料。這種藍色染料能用於染布上,不論是在做衣服之前或之後都可以。紡織師傅可以用「紮染」的方式來創造出美麗又複雜的花樣。
生活必備字詞
●dye  vt. 染色 & n. 染料
The strange basketball player dyed his hair green.
●humid
  a. 潮濕的
●brilliant
  a. (色)鮮艷的;出色的


2020年7月27日 星期一

Wat Arun 網美熱門景點-鄭王廟


Wat Arun 網美熱門景點-鄭王廟
【摘要2020.7.26.蘋果】On the west side of the Chao Phraya River in Bangkok, Thailand, stands the Wat Arun Buddhist Temple. Also known as the “Temple of Dawn,” it is famous for its exterior, which sparkles beautifully in the morning sunlight.
A temple has existed on the site since the 17th century, but Wat Arun in its current form was completed in the early 19th century. The sides of the temple are decorated with seashells and pieces of broken Chinese pottery, which gives the structure its unique pearly glow.
在泰國曼谷的昭披耶河西畔佇立著鄭王廟佛寺。它也被稱為「黎明寺」,以其外觀在曙光中美得閃閃發亮而聞名。
打從十七世紀時就有一座廟佇立於該處,但鄭王廟現在的外貌在十九世紀初期才完工。這座廟的四面布滿了貝殼及中國彩瓷碎片,使這座建築散發出獨特的珍珠般光澤。
生活必備字詞
sparkle vi. 閃閃發光
The stars in the night sky sparkled like diamonds.
pottery n. 陶器(不可數)
pearly a. 如珍珠般的
Abby’s pearly teeth make her look even more beautiful than her lovely eyes do.


2020年7月26日 星期日

2020世界盃室內拔河錦標賽500KG女子組金牌戰


動作精準確實、
連馬尾擺動都一致、
這冠軍絕非偶然、
是不斷不斷練習才有如此協調的默契。
頒獎典禮的國旗歌,還能有幸再播幾次?
台灣之光、與有榮焉。
👍👍👍


日本北海道捕鲱魚時經典好歌!


日本北海道捕鲱魚時經典好歌!
活潑輕快!
霍尊的豪放嘹亮 阿蘭的温婉歡欣 
都太喜歡了 循環著聽


台灣素蘭小姐要出嫁與日本ソーラン節之音樂文化探索


台灣素蘭小姐要出嫁與日本ソーラン節之音樂文化探索

Wat Arun


Wat Arun
網美熱門景點-鄭王廟
【摘要2020.7.26.蘋果】On the west side of the Chao Phraya River in Bangkok, Thailand, stands the Wat Arun Buddhist Temple. Also known as the “Temple of Dawn,” it is famous for its exterior, which sparkles beautifully in the morning sunlight.
A temple has existed on the site since the 17th century, but Wat Arun in its current form was completed in the early 19th century. The sides of the temple are decorated with seashells and pieces of broken Chinese pottery, which gives the structure its unique pearly glow.
在泰國曼谷的昭披耶河西畔佇立著鄭王廟佛寺。它也被稱為「黎明寺」,以其外觀在曙光中美得閃閃發亮而聞名。
打從十七世紀時就有一座廟佇立於該處,但鄭王廟現在的外貌在十九世紀初期才完工。這座廟的四面布滿了貝殼及中國彩瓷碎片,使這座建築散發出獨特的珍珠般光澤。
生活必備字詞
sparkle vi. 閃閃發光
The stars in the night sky sparkled like diamonds.
pottery n. 陶器(不可數)
pearly a. 如珍珠般的
Abby’s pearly teeth make her look even more beautiful than her lovely eyes do.


Superheroes, from near and far, join Indonesia’s coronavirus battle


Superheroes, from near and far, join Indonesia’s coronavirus battle
超級英雄從四面八方加入印尼冠狀病毒之戰
【摘要2020.7.25.自由】周虹汶
Volunteers clad as Superman and Spider-Man sprayed disinfectant against the coronavirus on Indonesia’s island of Java, flanking a colleague wearing the winged helmet of local superhero Gatotkaca who shouted, "Wear masks, wash hands and stay alert."
穿得像超人和蝙蝠俠的志工,在印尼的爪哇島噴灑對抗冠狀病毒的消毒劑,旁邊有個穿戴當地超級英雄迦多鐸卡伽羽飾頭盔的同袍喊著:「戴口罩、洗手並保持警覺。」
The trio handed out masks, containers of hand sanitiser and bamboo slit drums, while demonstrating how to correctly wash hands, don masks and maintain security following reports of a spate of thefts in the residential area.
這一隊三人發放口罩、洗手液容器和竹縫鼓,一邊示範如何正確洗手、戴口罩和保持安全,在住宅區傳出大量竊盜案之後。
" (If the) superheroes support (the measures), the children will definitely obey the orders," said Widanarko, who coordinated the event aimed at teaching people to protect themselves.
協調這起旨在教導民眾自保的活動,維達納科說,「(如果)超級英雄支持(這些措施),孩童們絕對會服從命令。」
One resident, Herni Kurniawati, welcomed the effort, saying it would encourage people to change their habits to protect themselves.
居民赫爾尼.庫尼亞瓦蒂對這些努力表示歡迎,並說這會鼓勵民眾改變自身習慣以保護自己。
"Usually it’s very difficult to ask the children to wear masks because for them it’s a hassle," added Kurniawati. Reuters
庫尼亞瓦蒂補充道,「通常很難要求孩子戴口罩,因那對他們來說很麻煩。」(路透)
新聞辭典
flank:名詞,指脅腹、側面、廂房;動詞,指位於側面、經過側面、側面相接;副詞,在左右兩邊。例句:He was flanked by two armed men.(他的兩側有兩個武裝人員。)
spate:名詞,指突然迸發、一陣、洪水、大雨。例句:The river is in spate.(河水暴漲。)
hassle:名詞,指激烈口角、麻煩、困難、問題;動詞,找麻煩。例句:He hassled me.(他找我麻煩。)


The Myth Of TALOS And The Origin Of AI
人工智慧的原型-塔羅斯
【摘要2020.7.25.蘋果】Despite various theories, no one is absolutely certain when the idea of AI first arose. But one thing is for sure: the idea of robots with human intelligence has never stopped fascinating people.
In movies, AI has popped up repeatedly, starting with a film called Metropolis, which hit the silver screen back in 1927. For many, this movie was their first peek at what robots with human-like intelligence could really do.
儘管世上有著各種各樣的理論,卻沒人能完全確定人工智慧的構想是於何時首次出現。不過有件事卻是肯定的:機器人具有人類智慧的這般構想從未停止使人們著迷。
人工智慧在電影裡一再出現,從一部於1927年上映、名為《大都會》的電影就開始了。對許多人而言,這部電影讓他們得以首次一窺有著人類般智慧的機器人到底有何本領。
生活必備字詞
fascinate vt.使迷住,使著迷
Hitchcock’s films have fascinated millions of people and inspired many filmmakers.
repeatedly adv.
一再地,反覆地
peek n.
一瞥;窺視