2020年1月11日 星期六

6-year-old opens lemonade stand to take mom on date after dad dies of cancer 6歲男童在父親癌逝後 擺攤賣檸檬汁 好讓母親能去約會


【摘要2020.1.10.自由】張沛元
When life hands you lemons, do what a 6-year-old Denver boy did, he opened a lemonade stand.
當生命給你檸檬(當人生遭逢逆境)時,照16歲的丹佛男童這樣做他擺攤賣檸檬汁。
Lots of kids have lemonade stands during summertime but Brady Campbell’s may just be the sweetest.
許多孩子會在夏季時擺攤賣檸檬汁,但布萊迪.坎貝爾的攤子可能是最甜的。
Brady’s father Brandon passed away a few weeks ago after a battle with stage 4 colon cancer.
布萊迪的父親布蘭登數週前因不敵直腸癌四期過世。
Brady says he and his dad came up with the idea for a lemonade stand.
布萊迪說,擺攤賣檸檬汁是他與父親一起想到的點子。
"To take my mom on a date. Because I didn’t have enough money and I wanted to pay. So I did it," the 6-year-old said.
「好讓我媽去約會。因為我錢不夠,但我想(幫我媽)付(約會開銷)。所以我擺攤賣檸檬汁。」這名6歲男童說。
The day after his father passed away this 6-year-old followed through on his promise to take care of his mom.
父親過世隔天,這名6歲男童堅持履行照顧好媽媽的諾言。
His neighbors and friends came by in the crowd caught the attention of a Denver police officer once he heard Brady’s story, he put out a radio call to other first responders.
男童的鄰居與朋友成群結隊前來捧場,吸引一名丹佛員警的注意,該員警得知布萊迪的故事後,透過無線電將此事告知其他救難人員。
Fire trucks and police cars started rolling up. They raised $244 that day.
消防車與警車開始抵達。他們當天募集到244美元。
新聞辭典
When life gives you lemons:諺語,完整諺語為When life gives you lemons, make lemonade,字面意義為「當生命給你檸檬時,把檸檬拿來榨成檸檬汁」,引申意指當人生遭逢困境時,應轉念化危機為轉機,有鼓勵人在逆境中仍應積極向上之意。
例句:A When life gives you lemons, make lemonade. BYeah right, sounds like it’s so easy to make lemonades.A:當生命給你檸檬時,把檸檬拿來榨成檸檬汁;B:是噢,聽你講得好像榨檸檬汁很簡單一樣。)
pass away:慣用語,停止;過世。
follow through:慣用語:(把)進行到底;堅持完成。例句:She was trained to be a singer but didn’t follow it through.(她曾接受歌手訓練,但並未堅持下去。)

沒有留言:

張貼留言