2020年2月1日 星期六

The most talked about moment from the SAG Awards? Brad Pitt and Jennifer Aniston meeting face-to-face


美國演員工會獎最為人津津樂道的時刻?布萊德.彼特與珍妮佛.安妮斯頓面對面
【摘要2020.1.31.自由】張沛元
Their marriage ended nearly 15 years ago, but many pop culture junkies are still holding out hope that Jennifer Aniston and Brad Pitt will someday get back together. The one-time power couple gave fans a tiny sliver of hope when they bumped into each other at the SAG Awards on Sunday night — oblivious that their interaction would be more talked about than any of the awards.
他們的婚姻在近15年前告吹,但許多流行文化迷仍懷抱珍妮佛.安妮斯頓與布萊德.彼特有一天能復合的希望。這對演藝界強強聯手的前任夫妻週日晚間在美國演員工會獎(頒獎典禮)的不期而遇,帶給粉絲些許希望——渾然未覺他們的交流,會比任何獎項更為人津津樂道。
The stars’ five-year marriage famously ended in 2005 and Pitt soon started dating his co-star from "Mr. & Mrs. Smith," Angelina Jolie. Jolie and Pitt married in 2014 and raised six children together but separated in 2016 ultimately divorced in 2019.
這對明星的5年婚姻在2005年高調告終,彼特隨即與當時合演電影「史密斯任務」的女星安潔莉娜.裘莉交往。裘莉與彼特在2014年結婚,共同扶養6名子女,但2016年分居,最後在2019年離婚。
Now, fans appear to be having a frenzy online. The video of Pitt watching Aniston’s speech received 4 million views overnight and the couple’s interaction received its own "Twitter Moment."
粉絲如今看似在網路上陷入瘋狂。彼特觀看安妮絲頓發表得獎感言的影片,點閱率一個晚上就達400萬,兩人的互動也有其專屬的推特Moment(譯註:整合熱門推文的功能,目前僅限美國市場)。
"Brad gazing at Jen made my day, month and year," one person tweeted.
「布萊德凝視珍讓我一整天、一整個月與一整年都好開心」,有人的推文如此寫道。
新聞辭典
hold out hope:慣用語,懷抱希望。例句:I believe that this candidate is right for the country, but I hold out little hope that she will get elected.(我深信這名候選人對國家而言是正確人選,但我對於她的勝選不懷抱太大希望。)
bump into someone:慣用語,與不期而遇。
make one’s day:慣用語,讓人開心、高興。例句:Seeing the candidate I supported in person really made my day.(看到我支持的候選人本人讓我很開心。)


沒有留言:

張貼留言