2020年4月15日 星期三

Booking a Trip on the High Speed Rail先生,您是不是忘了什麼


【摘要2020.4.15.蘋果】
S: Staff   V: Visitor
While booking High Speed Rail tickets is simple and convenient, one visitor finds out he overlooked an important detail.
S: Hello sir, how may I help you this morning?
V: Hi. I’m looking to book tickets this evening to Chiayi.
S: Chiayi? OK, it looks like there are plenty of seats available. What time would you like to arrive?
V: Hopefully by 8:00 p.m.
S: There are trains at 5:21, 5:46, 6:11, and 6:21, all of which will get you there in time.
雖然訂高鐵票很簡單也很便利,一位旅客仍發現他忽略掉一項重要細節。
服務員: 先生,您好,今早有什麼我能為您服務之處嗎?
旅 客: 嗨。我打算訂今天傍晚到嘉義的車票。
服務員: 嘉義嗎?好的,看來目前空位還很多。您想在何時抵達嘉義?
旅 客: 希望能在晚上八點前。
服務員: 五點二十一分、五點四十六分、六點十一分和六點二十一分都有班車,而且全都可以讓您及時到達。
生活必備字詞
●overlook  vt. 忽略;忽視
A person who overlooks his or her duties is not to be trusted.
●be looking to V
  打算(做)⋯⋯



沒有留言:

張貼留言