聖安東尼奧動物園讓你用前任之名為蟑螂命名,並將牠餵給動物吃掉
【摘要2023.2.3.五.自由】◎張沛元
The San Antonio
Zoo is offering a special Valentine’s Day greeting for exes who just won’t bug
off.
(美國德州)聖安東尼奧動物園正為那些死纏爛打的前任,提供特別的西洋情人節祝福。
For $10, the zoo
will name a cockroach after your not-so-special someone and feed it to an
animal – a cold, but direct message that you’re no longer interested.
只要10美元,該動物園就會以你已經不那麼在意的意中人的名字,為1隻蟑螂命名,並將牠餵給動物(吃掉)—此為(向你的前任傳達)你對他(再也)沒興趣的冷酷但直接的訊息。
Those not into
bugs can choose a vegetable for $5 or a rodent for $25 instead.
不喜歡蟲子的人可以改選5美元的蔬菜,或25美元的囓齒動物。
All donors will
receive a digital Valentine’s Day Card showing their support for the zoo. They
can also opt to send their ex-boo a digital Valentine’s Day Card informing them
that a cockroach, rodent, or veggie was named after them and fed to an animal.
所有捐款人都將收到1張顯示其對該動物園之支持的數位西洋情人節賀卡,也可選擇發送數位西洋情人節賀卡給其前任,告知對方有蟑螂、囓齒動物或蔬菜以他們命名,並餵給動物吃掉。
新聞辭典
name
someone/something after someone/something:慣用語,以…為…命名。例句:The
Cook Islands are named after British Captain James Cook.(庫克群島是以英國海軍上校詹姆斯‧庫克命名。)
bug/bugger off:俚語,叫人滾、走、別煩我。
into:介系詞:喜歡。例句:My
favorite movie is “He’s just not that into you,” a star-studded American comedy
about love and relationships.(我最喜歡的電影是眾星雲集、關於愛情與男女關係的美國喜劇《他其實沒那麼喜歡你》。)
Entering an Amusement Park
驗票入遊樂園
【摘要2023.2.3.五.壹蘋】
L: Leo P: Park
Staff Member
Leo walks up
with his family to the entrance of an amusement park.
P: Welcome to
King’s Point Amusement Park. May I see your tickets, please?
L: I have
digital tickets on my phone that I bought online.
P: Please raise
your QR code to the scanner. I see you have tickets for two adults and one
child. Is this your child right here?
L: Yes, she is.
P: Sorry for
asking, but is she 12 or under? The age limit for children’s tickets is 12.
L: Oh, no. She
just turned 13 a few days ago.
里歐和他的家人走向遊樂園的入口。
工作人員:歡迎來到歡樂王國遊樂園。麻煩能讓我看一下你們的票嗎?
里 歐:我的手機有在網路上購買的電子票券。
工作人員:請將您的
QR 碼放到掃描器上。我看您持有的票是兩張成人票及一張兒童票。這是您的孩子嗎?
里 歐:是的。
工作人員:冒昧詢問,她十二歲以下嗎?兒童票的年齡上限是十二歲。
里 歐:噢,糟糕。她前幾天才剛滿十三歲。
生活必備字詞:
digital a. 數位的
limit n. 限制;極限
tricky a. 棘手的,難處理的
◆免費線上聽外師朗讀
https://ivyforfree.pse.is/3jks97
沒有留言:
張貼留言