畢生難忘的冒險 祖母和孫子造訪62座國家公園
【摘要2022-10-23自由】◎林雨萱
Brad Ryan, 42, and his 92-year-old
grandma, Joy Ryan, decided to go on a trip of a lifetime and tick off every
single one of the US’ 63 national parks.
42歲的布萊德.萊恩和他92歲的祖母喬伊.萊恩決定開始一趟畢生難忘的旅行,一一造訪美國63座國家公園。
The national park project began
spontaneously seven years ago. Brad was stunned when his grandmother — who he
knew was deeply fond of nature — told him she’d never seen a mountain in person.
這個國家公園計畫7年前自發性展開。當布萊德深愛大自然的祖母告訴他,她從未親眼看過一座山時,他大吃一驚。
So he asked Joy — then 85 — if she would
be interested in a road trip to Great Smoky Mountains National Park.
所以他詢問當時85歲的喬伊,對去大煙山國家公園的公路之旅有沒有興趣。
Her response: “What time are you picking
me up?”
她的回覆是:你何時來接我?
The pair have very nearly crossed every
single national park off their to-do list. The one left is the National Park of
American Samoa.
這兩人幾乎已經劃掉他們的待訪清單上的每一座國家公園。僅剩美屬薩摩亞國家公園。
“I wanted to be able to offer an
opportunity for my grandmother to see that first mountain,”Brad said. “And she
finally got to start living the life of adventure she had always been waiting
for, and deserved.”
布萊德說,「我希望讓祖母能有機會看到第一座山」,「她終於開始過著期盼已久、應得的冒險生活」。
新聞辭典
tick off:動詞片語,(在清單上)勾掉。例句:Peggy
was busy ticking off wedding preparation last month.(佩琪上個月忙著婚禮籌備。)
spontaneously:副詞,自發性地。例句:The
audiences of pop concerts always chorus spontaneously.(流行演唱會觀眾總是自發性地合唱。)
be fond of:動詞片語,喜愛。例句:Tom
is very fond of The Eiffel Tower.(湯姆非常喜歡艾菲爾鐵塔。)
沒有留言:
張貼留言