Fun bookmarks, dust jackets, get
people to want to read again
有趣的書籤、書套,讓人想一讀再讀
【摘要2021.8.6.自由】◎張沛元
The swelling popularity of the small
family-owned Seiwado Bookstore here is proof that you can’t judge a book by its
cover.
此間這家小型的家族式「正和堂書店」人氣漸增,證明凡事不能只看表面。
The shop, located in the Tsurumi Ward in
Osaka, counts more than 70,000 followers on Instagram thanks to its dust
jackets and bookmarks, which tickle the taste buds of readers.
拜其令讀者垂涎的書套與書籤之賜,這家位於(日本)大阪鶴見區的書店的Instagram,有超過7萬人追蹤。
Although the store initially attracted an
increasing number of Instagram followers as it shared information on must-read
books on a daily basis, it was struggling to see an increase in in-store
customers.
儘管這家書店一開始靠著每天分享必讀書的資訊,而增加不少Instagram追隨者,但到店客數仍不理想。
So the grandsons of the founder, Yasuhiro
Konishi, 34, and his 32-year-old brother, Yuya, hit upon creating original dust
covers and bookmarks to draw in customers.
於是,該書店創辦人之孫、34歲的小西康裕,及其32歲的胞弟悠哉靈機一動,想到設計原創書套與書籤來吸客的點子。
新聞辭典
popularity:名詞,受歡迎程度、流行性、知名度、普及性、人氣。例句:The
newly debut K-pop group enjoyed great popularity among young adults.(這支剛出道的韓流團體在年輕人中頗具人氣。)
You can’t judge a book by its cover/Never
judge a book by its cover:諺語,字面意義為不可以憑書的封面來判斷該書(的內容),引申為不可只憑外表下判斷、不能以貌取人。
hit on/upon something:慣用語,突然想到,靈機一動。例句:Isaac
Newton hit upon his understanding of gravity at the sight of an apple falling
from a tree.(牛頓看到蘋果從樹上掉下來才突然搞懂萬有引力。)
沒有留言:
張貼留言