Biden’s focus on rebuilding
allies to impact Korea-US relations
拜登聚焦重建與盟邦關係 將影響韓美關係
【摘要2021.1.24.自由】◎茅毅
President Joe Biden’s attention to
"repairing alliances" has raised hopes that things between South
Korea and U.S. will be different under the new U.S. leader.
(美國)總統拜登關注「修補同盟」,已提高韓美間的情況將在這位美國新領袖下有所不同的希望。
"This will involve reaching an
agreement on Special Measures Agreement negotiations fairly quickly, taking
South Korea’s views on North Korea into consideration even if Seoul’s and
Washington’s positions are different, cooperation in multilateral issues such
as climate change or trade, and trying to get the Moon Jae-in government on
board his administration’s position on China," Ramon Pacheco Pardo, who
serves as associate professor of international relations at King’s College
London.
倫敦國王學院國際關係副教授拉蒙‧巴奇可‧帕爾多說,「這將包括很快會就(分攤駐韓美軍經費的)『特別措施協定』達成協議。即使首爾與華府的立場不同,仍將南韓對北韓的看法納入考量。在氣候變遷或貿易之類的多邊議題上合作。還有試著使(南韓總統)文在寅政府加入拜登政府對中國的立場」。
"I would also expect Biden to support
South Korea becoming part of an expanded G7 or similar forum, and supporting a
more vocal Seoul in international relations," added Pardo.
帕爾多還說,「我也預料拜登將支持南韓躋身一個擴大的『七大工業國』或類似論壇的成員,並支持一個在國際關係上更勇於發聲的首爾」。
新聞辭典
repair:動詞,修理(補、復)、補救、糾正、彌補。例句:The
garage said the car was so old it wasn’t worth repairing.(修車廠說這輛車太舊,不值得修了。)
take into consideration:片語,考慮到…、對…加以考慮。例句:You
must take her illness into consideration before dismissing her.(在將她解職前,你必須考慮到她的病情。)
on board:片語,讓…(使)也參與、在交通工具上。例句:Let’s
get him on board for the deal - he’s the expert.(讓他也參與這筆交易吧─他是這方面的專家。)
沒有留言:
張貼留言