2020年11月11日 星期三

Dogs and cats vying to be mayor of California neighbourhood

Dogs and cats vying to be mayor of California neighbourhood

狗與貓爭奪加州社區區長的寶座

【摘要2020.11.10.自由】黃靖媗

One Californian neighborhood had had enough of the acrimonious atmosphere among people ahead of the November 3 US elections.

1個加州社區已經受夠了113日美國大選前,人與人之間充滿火藥味的氛圍。

So the local street’s mayoral contest this weekend will be fought by cats and dogs, instead.

因此,這條地方街道本週末的區長競選,將改由貓與狗們角逐。

The 55th Street mayoral race in Oakland started with an incumbent cat named Wally running unopposed, but then other pets pounced at the opportunity to make the race competitive.

奧克蘭第55街的區長選戰,最初只有目前在職、名為沃利的貓欲競選,沒有競爭對手,但後來其他寵物也撲向了這個機會,替選戰增添了競爭力。

Kirstyn Russell’s 10-year-old Tabby has a campaign sign in the yard with the slogan ’Change Meow.’

科斯汀.羅素的10歲虎斑貓在陽台有塊競選標示,上面寫了標語「改變喵」。

Mary Owen has an 11-year-old Shiba Inu named Mimi, running with the slogan ‘She’ll bark when it matters.’ She said the light-hearted race was a chance to share the importance of civic engagement with children.

瑪莉.歐文有111歲的柴犬咪咪,以「她會在重要的時候吠」為標語競選。她說,這場輕鬆愉快的選戰是1個能與小孩分享公民參與的重要機會。

新聞辭典

vie:動詞,爭奪、競爭。例句:Those candidates are vying for the Republicans congressional nominations. (這些候選人在競爭共和黨的國會提名資格。)

have had enough:片語,受夠了。例句:I have had enough of your grumbling.(我已經受夠了你的抱怨。)

acrimonious:形容詞,激烈的、充滿火藥味的。例句:We have an acrimonious dispute over the budget of the travel.(我們為了這場旅行的預算,有1場激烈的爭吵。)

沒有留言:

張貼留言