University warns students not to
get COVID-19 to sell plasma
大學警告學生不得為了賣血漿而感染武漢肺炎
【摘要2020.10.20.自由】◎黃靖媗
Officials at Brigham Young
University-Idaho are warning students against intentionally contracting
Covid-19 in order to sell plasma that contains antibodies, despite no evidence
such schemes are actually underway.
楊百翰大學愛達荷分校的官員警告學生,切勿蓄意感染武漢肺炎,只為了販售含有抗體的血漿,但沒有證據顯示,這種詭計真的正在進行。
The university said Monday it was
"deeply troubled by accounts of individuals who have intentionally exposed
themselves" to the disease in order to make some money.
該校週一表示,他們深感困擾,竟有人為了賺錢,蓄意將自己暴露於疾病之中。
"Students who are determined to have
intentionally exposed themselves or others to the virus will be immediately
suspended from the university and may be permanently dismissed," the
school’s statement said.
「蓄意讓自己或他人接觸病毒的學生,將被勒令停學,並且有可能被永久退學」,該校的聲明表示。
The university said it is looking for
students who might have been involved, though the statement did not indicate
whether any did come down with the disease.
這所大學表示,正在尋找可能涉案的學生,雖然這份聲明並未指明是否確實有人感染疾病。
新聞辭典
scheme:名詞,詭計、陰謀。例句:
You have muddled the crazy scheme.(你把這個瘋狂的詭計搞得一塌糊塗。)
underway:形容詞,正在進行的。例句:Preparations
for early voting are underway.(為了提前投票所做的準備正在進行中。)
dismiss:動詞,解僱、辭退、開除。例句:He
was dismissed from his job for being late everyday.(他因為每天遲到,被公司開除了。)
沒有留言:
張貼留言