諾貝爾頒獎典禮連續第二年受到疫情大流行干擾
【摘要2021.9.26.日.自由】◎ 周虹汶
The foundation
that organises the Nobel Prizes said Thursday that for the second year in a row
the winners in science and literature would receive their awards in their home
countries, citing the Covid-19 pandemic.
組織諾貝爾獎的基金會週四表示,該獎項科學與文學獎的得主連續第二年將在本國領獎,原因是新冠肺炎疫情大流行。
The foundation
added that a decision on the Peace Prize, which is traditionally awarded in
Norway, had not been made yet.
該基金會補充說,傳統上在挪威頒發的和平獎尚未做出決定。
The Nobel
Committee "is still keeping open the possibility of welcoming the year’s
Nobel Peace Prize laureate(s) to Oslo," it said.
諾貝爾委員會說,仍然抱持著歡迎今年的諾貝爾和平獎得主前來奧斯陸的可能性。
It is to
announce the format of the Oslo ceremony by mid-October.
它將在十月中旬宣布奧斯陸頒獎典禮的形式。
The winners are
announced in early October but are usually handed out at large, lavish
ceremonies in the two Scandinavian capitals on December 10, the anniversary of
the death of the prizes’ founder Alfred Nobel who died 1896.
桂冠得主在10月初宣布,但通常會在12月10日在這兩個北歐國家首都舉行盛大、華麗的頒獎典禮。12月10日是諾貝爾獎創辦人艾佛瑞德.諾貝爾在1896年過世的週年紀念日。
新聞辭典
mar:動詞,損毀、損傷。例句:The
strip mining area mars the beauty of the mountains.(露天採礦區破壞了山區的美麗。)
in a row:片語,接連地,連續地。例句:Japan
topped the list for the third year in a row.(日本連續三年名列榜首)
laureate:形容詞,戴桂冠的;享有殊榮的
。 名詞,桂冠詩人;得獎者。如a
Nobel laureate諾貝爾得獎者。
沒有留言:
張貼留言