美國能制裁假的疫苗接種卡嗎?
【摘要2021.9.5.日.自由】◎黃靖媗
As more people
in the US are asked to prove they have been vaccinated in order to work, study
or socialise, a flourishing black market in fake vaccination cards has sprung
up.
隨著愈來愈多美國人被要求證明他們已接種疫苗,才能工作、讀書或社交,一個蓬勃發展的假疫苗接種卡黑市出現了。
For $100, the
vendor would deliver a "registered" card, with either the logo of the
US Centers for Diseases Control and Prevention or Britain’s National Health
Service.
只要100美元,賣家就會提供一張印有美國疾病管制暨預防中心或英國國家醫療保健服務標誌的「已登記」卡片。
Payment could be
made in Apple Pay or Bitcoin and delivery would be discrete and within 24
hours, they promised.
他們承諾,可以使用Apple
Pay或比特幣付款,會在24小時內分別寄送。
Fakes have been
sold on platforms from eBay to Whatsapp and there have been high profile busts.
假貨已經在eBay、Whatsapp等平台上販售,且已有多起廣受矚目的逮捕案件。
Users,
authorities and many others are sceptical that the use of false cards can be
stopped.
使用者、當局與許多其他人們,都對能否阻止使用假卡抱持懷疑態度。
新聞辭典
crack down:片語動詞,打擊、制裁。例句:The
police crack down on illegal street racing.(警方打擊了違法街頭賽車活動。)
spring up:片語動詞,湧現、突然出現。例句:Dozens
of pro-Taliban accounts that had sprung up on Twitter in recent days.(數十個支持神學士的推特帳號近幾日突然出現。)
sceptical:形容詞,持懷疑態度的。例句:We
are sceptical about his commitments.(我們對他的承諾抱持懷疑。)
沒有留言:
張貼留言