Whale
ballet’: Video shows 3 humpbacks jump in unison, a birthday surprise for man
and daughters
「鯨魚芭蕾」:影片顯示3隻座頭鯨同步跳躍,為男子和女兒們帶來生日驚喜
【摘要2023.8.19.六.自由】◎周虹汶
A New Hampshire
man celebrating his birthday on the ocean with his three daughters captured video
of something so rare that even marine scientists are jealous — three humpback
whales leaping from the water in near perfect unison.
一名和3個女兒在海上慶祝他生日的新罕布夏州男子,拍到了連海洋科學家都嫉妒的罕見現象影片——3隻座頭鯨近乎完美一致地從水中躍出。
“It was such an
uplifting thing to see. Just incredible,” Robert Addie said.
羅伯特.艾迪說,「看到這樣的事情真令人振奮。真是令人難以置信。」
“A triple breach
is unheard of and a synchronized triple breach is even rarer,” he said. “It’s
once in a lifetime. Just very fortunate. I feel God shined down on me to allow
me to to capture that.”
他說,「三重躍出水面前所未聞,同步三重躍出水面更是極其罕見」,「一生只有一次。真是非常幸運。我覺得上帝照耀著我,讓我捕捉到這畫面。」
To add to the
thrill, seconds after the three whales breached and twisted through the air, a
juvenile whale did the same thing. Whale experts later told Addie that the
aerial maneuvers may have been an attempt to remove parasites or aid digestion.
(AP)
更令人興奮的是,這三隻鯨魚突破水面並於空中扭轉數秒後,一頭幼鯨也做了同樣的事。鯨魚專家後來告訴艾迪,這些空中動作可能是為移除寄生蟲或幫助消化。(美聯社)
新聞辭典
breach:名詞,對法律等的破壞、對他人權利的侵害、破裂、裂痕、缺口;動詞,指破壞、違反、侵害、躍出水面。例句:She
opened a breach with his brother after the quarrel.(那次爭吵後,她與哥哥鬧翻了。)
thrill:名詞,指興奮、激動、緊張感;動詞,指使興奮、使激動、使緊張。例句:It
gave me a real thrill to see him again after so many years.(這麼多年後再看到他,著實令我激動。)
沒有留言:
張貼留言