白川鄉重拾一度暫停的陡坡屋頂換草工程
【摘要2023.8.4.五.自由】◎張沛元
Villagers in
this renowned UNESCO World Heritage site came together to re-thatch the roof of
a multitiered house here for the first time in five years on May 13.
(日本岐阜縣)知名的聯合國教科文組織世界遺產的白川鄉的村民,5月13日在暌違5年後首度一同為(村內的)1幢多層屋的屋頂換茅草。
The traditional
re-thatching of the roof of a “gassho-zukuri” structure was undertaken by a
mutual assistance group formed by local residents called “Yui,” which has
helped preserve the settlement and plays a vital role in the re-thatching of
roofs.
「合掌造」結構的傳統的屋頂換草工程,是由被稱為「結」、由當地居民組成的1個互助團體來執行,該團體協助保護該聚落,以及在屋頂換草上扮演重要角色。
Around 150
villagers of Shirakawa-go threw themselves into the effort.
大約150名白川鄉村民投入了這項工作。
According to the
Shirakawa village board of education, this was the first re-thatching in
Shirakawa-go in five years.
根據白川村教育委員會,這是白川鄉5年來首度為茅草屋頂換草。
The lack of
thatch and the novel coronavirus pandemic pushed back the rethatching work by
the Yui.
「結」的屋頂換草工作因缺草以及武漢肺炎疫情大流行而推遲。
新聞辭典
thatch:動詞,用茅草覆蓋(屋頂)。
throw oneself
into something:片語,投身於;積極從事。例句:He threw
himself into learning a new language.(他全心投入學習新語言。)
push back:片語,往後推;抵擋,反制;延期,推遲。例句:The
candidate has tried to push back on the claim that he had an affair with his
assistant.(這名候選人已試圖就宣稱他曾與助理搞外遇的說法做出反擊。)
沒有留言:
張貼留言