Scientists have taught bees to smell the coronavirus
科學家教導蜜蜂嗅出冠狀病毒
【摘要2021/05/24 自由】◎陳成良
Scientists in the Netherlands have trained
bees to identify COVID-19 through their sense of smell, according to a press
release from Wageningen University.
瓦赫寧恩大學發布新聞稿聲稱,荷蘭科學家已訓練蜜蜂透過嗅覺,識別2019冠狀病毒病(COVID-19,武漢肺炎)。
The research was conducted on more than
150 bees in Wageningen University’s bio-veterinary research laboratory.
這項研究是在瓦赫寧恩大學生物獸醫研究實驗室對150多隻蜜蜂進行的。
The scientists trained the bees by giving
them a treat — a sugar-water solution — every time they were exposed to the
scent of a mink infected with COVID-19. Each time the bees were exposed to a
non-infected sample, they wouldn’t get a reward.
科學家透過獎勵糖水溶液來訓練蜜蜂,每次蜜蜂在聞到感染COVID-19的貂身上氣味時,都會獲得獎勵。如果蜜蜂聞到的是沒被感染病毒的氣味樣本,則不會獲得獎勵。
Eventually, the bees could identify an
infected sample within a few seconds — and would then stick out their tongues
like clockwork to collect the sugar water.
最終,這些蜜蜂可以在幾秒鐘內識別出感染的樣本,而且牠們的舌頭會像發條一樣,伸出來吸取糖水。
Bees aren’t the first animals to detect
COVID-19 by scent. Researchers have also trained dogs to distinguish between
positive and negative COVID-19 samples from human saliva or sweat with fairly
high levels of accuracy.
蜜蜂不是第一種透過氣味識別COVID-19的動物。研究人員也曾訓練狗區分來自人類唾液或汗液的陽性和陰性COVID-19樣本
,準確率相當高。
新聞辭典
treat:名詞,招待;獎勵。例句:It’s
my treat.(我請客。)
expose:動詞,暴露。例句:He
damaged his leg so badly in the accident that the bone was exposed.(他在意外中大腿受重傷,骨頭都露出來了。)
clockwork:名詞,鐘錶裝置;發條裝置。例句:After
the clockwork of the watch was cleaned, the watch kept perfect time.(那只手錶的發條裝置擦乾淨後,走起來就非常精確了。)
沒有留言:
張貼留言