孤獨會增加男人罹癌風險
【摘要2021.5.10.自由】◎陳成良
Lonely and single middle-aged men are at
an increased risk of developing cancer than those in a relationship and with
people around them, according to a new study.
新研究發現,孤獨的單身中年男人,比有穩定交往對象、身邊有伴的中年男人,罹癌風險更高。
A team from the University of Eastern
Finland worked with 2,570 middle-aged men, monitoring their health and
mortality from the 1980s to the present day.
東芬蘭大學的研究團隊調查2570名中年男性,從1980年代開始就一直監測他們的健康狀況和死亡率。
Over the course of the study 25% of
participants had developed cancer, with 11% of the Finnish men involved dying
from the condition.
在研究過程中,25%的參與者罹患癌症,其中11%的芬蘭男性死於這種疾病。
There was a ’clear link’ between
loneliness and an increased risk of cancer, the team explained, with being
lonely increasing the risk of cancer by about ten percent.
研究團隊解釋說,孤獨與癌症風險的增加之間存在「明顯聯繫」,孤獨會使罹癌風險增加約10%。
Globally, cancer is the second leading
cause of death. Loneliness has been suggested as a risk factor for cancer
mortality. However, connections between loneliness, social isolation, and
cancer are poorly understood.
從全球來看,癌症是第二大死因。孤獨感已被認為是導致癌症死亡的危險因素。然而,人們對孤獨、社會孤立和癌症之間的聯繫了解甚少。
Recent studies have suggested that
loneliness could be as significant a health risk as smoking or being overweight,
according to the researchers.
研究人員說,近期的研究顯示,孤獨對健康的危害可能和吸菸、過重一樣大。
新聞辭典
in a relationship:片語,穩定交往中。例句:I
am in a relationship.(我穩定交往中。)
mortality:名詞,死亡數;死亡率。例句:Infant
mortality headed into a steep dive.(嬰兒死亡率開始急劇下降。)
isolation:名詞,隔離;分離;孤獨。例句:The
prisoner had been kept in isolation for three days.(這名囚犯已被隔離3天。)
沒有留言:
張貼留言