North Korea snaps back at Biden
over criticism of launches
北韓為了有關發射飛彈的批評反嗆拜登 〈tag_a〉
【摘要2021.5.5.自由】◎管淑平
North Korea on Saturday snapped back at
President Joe Biden’s criticism of its ballistic missile tests, calling his
comments a provocation and encroachment on the North’s right to self-defense
and vowing to continuously expand its "most thoroughgoing and overwhelming
military power.’’
北韓週六反嗆美國總統拜登對北韓試射彈道飛彈的批評,稱拜登的言論挑釁,侵犯北韓的自衛權,矢言持續發展該國「最完全壓倒性的軍力」。
The statement issued by senior official Ri
Pyong Chol came after the North on Thursday tested-fired two short-range
missiles off its eastern coast. "I think that the new U.S. administration
obviously took its first step wrong,’’ Ri said.
這份由高層官員李炳哲發表的聲明,是在北韓週四向其東岸外海試射2枚短程飛彈後發出。「我想,這任美國新政府顯然第一步就走錯」,李炳哲說。
Thursday’s launches followed a statement
by North Korean leader Kim’s powerful sister last week, who warned Washington
to ``refrain from causing a stink’’ if it wants to ``sleep in peace’’ for the
next four years. (AP)
週四試射之前,北韓領導人金正恩握有大權的妹妹,上週才發表一份聲明,警告華府如果想在未來4年「睡得安穩」,就「別惹事」。(美聯社)
【新聞辭典】
snap:動詞,突然折斷,(at
someone) 突然對某人發飆。例句:Don’t
snap at me like that.(別那樣對我發飆。)
encroachment:名詞,逐步侵犯、侵蝕;(動詞為encroach
on/upon something)例句:The development
project has encroached on public land.(這項開發案侵占公共土地。)
cause a stink:片語,引起麻煩,引起風波。例句:The
investigation report caused a stink.(這份調查報告引發軒然大波。)
沒有留言:
張貼留言