可補充飲品的機器人是街角商店的新夥伴
【摘要2023-01-12.四. 自由】◎孫宇青
A small robot with a clip-like hand and
enough smarts to know which drinks are popular is to make convenience stores
even more convenient.
一組體型小巧、手掌像剪刀,且聰明到能夠分辨哪一種飲料受歡迎的機器人,將讓便利商店更加便利。
On a recent day in Tokyo, the robot named
TX SCARA slid back and forth behind the refrigerated shelves in the back of a
FamilyMart store.
近期在東京的某一天,這組名叫TX SCARA的機器人在一家全家便利商店備貨區的冷藏架後方來回滑動。
The hand on the end of its mechanical arm
grasped a bottle or can from the stacks, then the robot slithered to the right
spot and placed the drink on the shelf — in a place chosen after its artificial
intelligence and tiny cameras matched the kind of beverage to what’s running
short.
它機械手臂尾端的手掌,從貨物堆中抓起一個瓶子或罐子,接著滑行到正確的位置,把飲料放到架上。它是在利用人工智慧和迷你攝影機比對缺貨中的飲品後,選擇要移動到哪一個位置。
The beverage shelves in the back are
farthest from the cash register, keeping workers running back and forth. And
the beverage space is refrigerated, uncomfortably cold for people to stay there
too many hours.(AP)
商店後方的飲料架距離櫃台最遠,員工得來回奔走,而且飲料區為冷藏空間,人待在裡頭好幾小時會冷到不舒服。(美聯社)
新聞辭典
slide:動詞,滑動。例句:Little
kids was having fun sliding on the polished floor in their socks。(小孩們穿著襪子在擦得亮晶晶的地板上滑來滑去,玩得不亦樂乎。)
slither:動詞,滑行。例句:Little
kids watched a snake slither away in terror.(小孩們驚恐地看著一條蛇滑走。)
Everything Bagel 貝果:你的早餐首選
【摘要2023-01-12.四. 壹蘋】The bagel is a
bread product that is traditional to Eastern Europe and has become popular
around the world. Bagels are about the size of your hand, and they are round
with a hole in the middle. They are often eaten with cream cheese or as a
sandwich. The first mention of bagels in writing dates back to the 1600s. While
bagels today are bigger than the ones in the past, they are still made in the
same way.
貝果是東歐的一種傳統麵包產品,也已風靡全球。貝果大概跟你的手一樣大,它們是圓的,中間有一個洞。通常會加奶油乳酪,或是被當成三明治食用。貝果第一次被書寫提及可追溯至
1600 年代。雖然如今的貝果比早期來得大,它們仍是以相同方式製作出來的。
生活必備字詞:
product n. 產品
mention n. 提及,說到
date back to + 時間 ∕ 時期
回溯到某一時間 ∕ 時期
◆免費線上聽外師朗讀
https://ivyforfree.pse.is/3jks97
沒有留言:
張貼留言