2023年5月5日 星期五

Space race! Meteorites hit Maine, museum offers $25K reward

 

太空競賽!隕石擊中緬因州,博物館懸賞2.5萬美元

【摘要2023.4.30..自由】林雨萱

Somewhere in a remote stretch of forest near Maine’s border with Canada, rocks from space crashed to Earth and may be scattered across the ground — just waiting to be picked up.

來自太空的石頭撞擊地球,而且可能散落在(美國)緬因州和加拿大邊境附近一片偏遠森林裡某處,正等待人們撿拾。

If you’re the first person to find a big one, a museum says it’ll pay out a $25,000 reward.

如果你是第一個找到大隕石的人,一間博物館表示,館方將會支付2.5萬美元的獎勵。

NASA says four radar sweeps detected “signatures consistent with falling meteorites seen at the time and location reported by eyewitnesses,” and people also heard sonic booms.

美國航太總署(NASA)說,「四次雷達掃描偵測到與目擊者通報的位置和時間所看到的墜落隕石相符的信號」,而且民眾也聽到音爆。

It’s the first time radar spotted a meteorite fall in Maine, the space agency said. The unusually bright fireball could be seen in broad daylight around noon Saturday, said Darryl Pitt, chair of the meteorite division at the Maine Mineral and Gem Museum in Bethel.

NASA說,這是雷達第一次在緬因州偵測到隕石墜落。位於貝瑟爾的緬因州礦物和寶石博物館的隕石部主任達里爾.皮特表示,在週六中午左右的光天化日下可能會看到這顆異常明亮的火球。

新聞辭典

stretch:名詞,(土地或水域的)一片,一段。例句:Some immigrant brids inhabit this stretch of paddy field.(一些候鳥會在這片水田棲息。)

in a broad daylight:副詞片語,光天化日之下。例句:The murderer massacred people in a broad daylight.(這名殺人犯在光天化日之下殺害民眾。)

 

沒有留言:

張貼留言